– Upoznajemo neobičnu trojku koja pokušava da vrati ljudsku bebu njenom plemenu. Ovo je priča o stvaranju porodice tamo gde je niko ne očekuje.
Ledeno Doba nije samo priča o ledu i praistorijskim životinjama. To je priča o porodici koju sami biramo, o prijateljstvu i lojalnosti. Kada se tome doda fantastična sinhronizacija na srpski jezik, dobijamo remek-delo koje se gleda iznova i iznova. ledeno doba sinhronizovano na srpski ceo film
Prvi deo nas upoznaje sa neobičnim čoporom: mrzovoljnim mamutom Menijem, brbljivim lenjivcem Sidom i lukavim sabljastim tigrom Dijegom. Njih trojica se udružuju kako bi ljudsku bebu vratili njenom plemenu. Paralelno pratimo i praistorijsku vevericu Skreta, čija je beskompromisna potraga za žirom postala zaštitni znak celog serijala. 2. Ledeno doba 2: Otapanje (Ice Age: The Meltdown, 2006) – Upoznajemo neobičnu trojku koja pokušava da vrati
Sinhronizacija animiranih filmova na srpski jezik ima dugu i bogatu tradiciju. Međutim, serijal „Ledeno doba“ postavio je potpuno nove standarde u ovom poslu. Prevodilac i glumačka ekipa nisu samo doslovno preveli tekst sa engleskog jezika, već su ga u potpunosti prilagodili našem mentalitetu, humoru i govornom području. To je priča o porodici koju sami biramo,
Nadam se da će vam ove informacije biti od pomoći. Uživajte u filmu!
Svaki od ovih filmova je dostupan u sinhronizovanoj verziji, što potvrđuje da je pretraga koja pokriva sate i sate porodične zabave.