: Umjesto doslovnog prijevoda, kreatori su zadržali originalna imena Pokémona (Pikachu, Bulbasaur, Squirtle) ali su ljudskim likovima dali prirodniji hrvatski izgovor. Ash Ketchum postao je jednostavno Ash , što je djeci bilo lako za izgovoriti.
Ovo je ključno pitanje i odgovor na njega je, nažalost, složen. Unatoč tome što je serija u potpunosti sinkronizirana, legalno ju je iznimno teško pronaći. pokemon sezona 1 sinkronizirano na hrvatski
Prva epizoda u kojoj Ash oslobađa svog Pokémona; test za suze svakog djeteta. Pikachuov obračun : Umjesto doslovnog prijevoda
Roditelji koji su odrasli uz prvu sezonu sada gledaju nove epizode sa svojom djecom. pokemon sezona 1 sinkronizirano na hrvatski